2014年08月12日13:11 來源:人民網(wǎng)-日本頻道
提起對日本民眾的印象,相信不少外國人會(huì)給出“守時(shí)”、“勤勞”、“不會(huì)拒絕別人”等答案。然而,不少日本人卻認(rèn)為自己并不具備其中的某些特質(zhì)。 |
人民網(wǎng)東京8月12日電 提起對日本民眾的印象,相信不少外國人會(huì)給出“守時(shí)”、“勤勞”、“不會(huì)拒絕別人”等答案。然而,不少日本人卻認(rèn)為自己并不具備其中的某些特質(zhì)。日本一家網(wǎng)站近日就針對其讀者進(jìn)行了一項(xiàng)有關(guān)“認(rèn)為和自己不相符的日本國民性”的調(diào)查。調(diào)查結(jié)果令人驚訝:
Q:您認(rèn)為自己并不具備的日本人的國民性是什么?
第一名:不會(huì)說NO
第二名:抱團(tuán)
第三名:實(shí)干家
第四名:用模棱兩可的表達(dá)來回避
第五名:容易改變主意
排在第一位的是:“不會(huì)說NO”。由于不能果斷地拒絕,因此有時(shí)一些想法并不能傳達(dá)給外國人。但自從“從他人立場出發(fā)應(yīng)該干脆拒絕”這一意識讓越來越多的人接受之后,在能夠果斷拒絕別人的日本人也多了起來。
■當(dāng)代日本人不具備這些國民性?
不會(huì)拒絕 “如果是討厭的東西會(huì)果斷拒絕……”(31歲女性)
抱團(tuán) “即使一個(gè)人走路也沒問題!保31歲女性)
守時(shí)“約會(huì)的時(shí)候會(huì)遲到,在某些事情上也是沒有什么時(shí)間觀念的。”
用模棱兩可的表達(dá)來回避 “有一大半的日本人面對不可能做到的事情時(shí)也會(huì)說‘很難做到’,這在外國是行不通的吧!保ň幾g:馬瀟漪 審稿:陳建軍)