激情综合色综合久久综合_麻豆成人久久精品二区三区免费_久久人人爽人人爽人人片dvd_久久夜色精品国产亚洲AV动态图

人民網(wǎng) | 人民網(wǎng)日文版
人民網(wǎng)中日文手機(jī)報(bào) | 人民網(wǎng)日本株式會(huì)社合作啟事
人民網(wǎng)>>日本頻道>>日語(yǔ)考試一站通>>翻譯專業(yè)資格考試

天聲人語(yǔ)翻譯賞析:銀杏樹下 黃金絨毯【2】

2015年11月02日13:53  來源:滬江日語(yǔ)

《天聲人語(yǔ)》是日本權(quán)威報(bào)紙《朝日新聞》編輯部集體撰寫的時(shí)事類短文,內(nèi)容涉及日本社會(huì)的所有方面。對(duì)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)者,閱讀和翻譯它,無疑是了解日本、提高自己日語(yǔ)水平的大好方法。

子らは靴をはき、外套をはおって旅の支度をする。冷たい北風(fēng)がゴーッと吹くと、「さよなら、おっかさん」と口々に言って枝から飛び降りる――。黃金(きん)の雨が降るような描寫を読み直すうち、ふと読者から頂いた便りを思い出した。

孩子們穿上了靴子,披上了外套,完成了旅行前的準(zhǔn)備。當(dāng)北風(fēng)呼嘯地吹過的時(shí)候,他們便異口同聲地對(duì)母親說:“再見了!媽媽”,說完便從枝頭飛落到地面——。再次讀到這場(chǎng)“黃金雨”的描寫的時(shí)候,突然想起了讀者給我的來信。

去年の今ごろ、作家の故三浦哲郎さんの文を拝借した。郷里の寺の銀杏が、「毎年十一月のよく晴れた、冷え込みのきびしい朝に、わずか三十分ほどで一枚殘らず落葉してしまう」。これを文學(xué)的誇張であろうと書いたら、そういうことは他でもあると、何人かが教えてくださった。

就在去年的這個(gè)時(shí)候,我拜讀了已故作家三浦哲郎先生的文章。說是家鄉(xiāng)寺廟里的一棵銀杏樹“在每年十一月的晴朗且寒氣刺骨的清晨,僅僅三十分鐘左右的時(shí)間里,樹葉便會(huì)飄落得干干凈凈”。當(dāng)我將這種情景撰稿稱是文學(xué)性夸張時(shí),有幾位讀者告訴我說,這樣的情況在其他地區(qū)確實(shí)存在。

ある人は「すさまじい光景だった」と表し、ある人は「解脫するかのように」と例えていた。裸になった木の下には厚み10センチほどの絨毯が敷かれたそうだ。風(fēng)もなく、憑(つ)かれたように散る光景を思えば、樹木の神秘に粛然となる。

有人說“這是一種凄涼的景象”,也有人將此比喻為“一種解脫”。光禿禿的樹身之下像是鋪了一層厚約10厘米的絨毯。并沒有刮風(fēng),可它們卻像被某種無形的力量控制般掉落了下來,每每想到此情此景,都不由地對(duì)樹木的神秘肅然起敬。

立冬が近く、けさは各地で一番の冷え込みになるらしい。夜はぎんなん坊やをつまみに、深まる秋に浸るもよし。おっかさんの銀杏の木に、感謝を忘れず。

立冬將近,各地的清晨將越來越寒冷難耐。夜晚,以銀杏果下酒,沉醉于深秋的悠閑倒也不壞。不過,可不要忘了感謝銀杏樹母親的“恩賜”。

  1. 分享到:
  2. (責(zé)編:陳思、陳建軍)

相關(guān)專題

編輯推薦

  1. 日本如何過中秋
  2. 日本白領(lǐng)早餐吃什么?
  3. 電影中的日本元素
  4. 日本文化中的羊元素
社區(qū)登錄
用戶名: 立即注冊(cè)
密  碼: 找回密碼
  
  • 最新評(píng)論
  • 熱門評(píng)論
查看全部留言

人文日本

  1. 第二彈:日語(yǔ)繞口令第二彈:日語(yǔ)繞口令
  2. 高校日語(yǔ)專業(yè)優(yōu)勢(shì)解讀高校日語(yǔ)專業(yè)優(yōu)勢(shì)解讀
  3. 日本留學(xué)指南與攻略日本留學(xué)指南與攻略
  4. 中日時(shí)事用語(yǔ)集錦中日時(shí)事用語(yǔ)集錦

日語(yǔ)加油站

熱點(diǎn)排行

  1. 綜合
  2. 財(cái)經(jīng)
  3. 時(shí)事
  4. 娛樂
  5. 社會(huì)