副詞“四六時(shí)中”(しろくじちゅう)的意思是“一整天,始終,日日夜夜”,那么為何字面上明明是從四時(shí)到六時(shí),表示的卻是“一整天”的意思呢?
其實(shí),“四六時(shí)中”原本被稱為“二六時(shí)中”。江戶時(shí)代用干支來代表十二個(gè)時(shí)刻,比如“子時(shí)”、“丑時(shí)”等等。為了表示12個(gè)時(shí)刻,時(shí)間被叫做“二六時(shí)中”,代表2X6=12。到了現(xiàn)代,為了迎合24小時(shí)制而改為“四六時(shí)中”,也有4X6=24的含義。(編譯:李霞 審稿:陳思)