人民日報(bào)剪報(bào)集出了書
三潴一邊向記者介紹,一邊從行李箱中取出十幾本《中國時(shí)事解說》剪報(bào)集。三潴從2001年開始,從人民日報(bào)找一些精美的照片剪下來,每周把人民日報(bào)相關(guān)主題的文章歸納起來翻譯成一篇1000多字的日語文章。除去元旦和盂蘭盆節(jié)的兩周之外,三潴每周寫一篇文章,每年把這些文章和圖片集結(jié)成冊,用于學(xué)校教學(xué)。此外,三潴還把《中國時(shí)事解說》剪報(bào)集送給麗澤大學(xué)的所有老師。
這只是三潴向日本民眾介紹人民日報(bào)的方式之一。2007年前后,三潴在閱讀人民日報(bào)的過程中發(fā)現(xiàn),反腐等話題越來越多地出現(xiàn)在報(bào)紙上。他認(rèn)為,這反映了中國共產(chǎn)黨和中國政府的自我凈化能力,并萌發(fā)了通過人民日報(bào)的報(bào)道,讓日本讀者更客觀公正理解當(dāng)代中國變化的想法。三潴的這一想法與一直在日本講述中國故事的日本僑報(bào)社總編輯段躍中不謀而合。由此,三潴每天從閱讀的人民日報(bào)中選取3篇報(bào)道,每個(gè)月從選取的90篇左右報(bào)道中選出8篇備選,到年底再從中精選60篇,交給日本僑報(bào)社出版發(fā)行。反映中國的發(fā)展變化、中國人的生活和心態(tài)、促進(jìn)日中兩國人民的相互理解,是其選擇文章的重要標(biāo)準(zhǔn)。
如今《必讀!有趣的中國》系列叢書已經(jīng)出版11本,第十二本今年6月出版。據(jù)段躍中介紹,《必讀!有趣的中國》每次出版后都在日本引發(fā)強(qiáng)烈反響,已被日本廣播協(xié)會電視臺、《朝日新聞》《每日新聞》等多家日本主流媒體介紹,一些日本大學(xué)和中學(xué)把這套書當(dāng)作教材或課外輔導(dǎo)讀物。
“人民日報(bào)是一份非常棒的報(bào)紙,客觀公正!比髮Ρ緢(bào)記者說,中國有“他山之石”一說,“好的就是好的”。即使在日中關(guān)系有波折的時(shí)期,人民日報(bào)對日本的優(yōu)點(diǎn)也始終抱著謙虛坦蕩的態(tài)度予以報(bào)道,而日本媒體對中國值得學(xué)習(xí)的地方卻視而不見,應(yīng)該向人民日報(bào)學(xué)習(xí)。
閱讀人民日報(bào)改變了我的工作和生活
“非常感謝人民日報(bào),讓我的工作和生活發(fā)生了根本性改變!痹诓稍L過程中,三潴不止一次向記者表達(dá)對人民日報(bào)的感激之情。
雖然中日兩國是一衣帶水的鄰國,但彼此之間并不熟悉!坝泻芏嘣谥袊_展業(yè)務(wù)的企業(yè)想了解真實(shí)的中國,但苦于沒有渠道,于是便找到了我!鄙鲜兰o(jì)90年代,一家日本企業(yè)聽說三潴天天閱讀人民日報(bào),于是便邀請三潴給他們即將派往中國的員工介紹中國的情況。三潴授課深入淺出,讓大家對中國有了客觀全面的認(rèn)識。至今,三潴已經(jīng)先后被近百家日本企業(yè)請去介紹中國的情況。
三潴完整保留著2008年北京奧運(yùn)會期間所有的人民日報(bào)。他說,那時(shí)候的人民日報(bào)是學(xué)習(xí)與體育相關(guān)中文的好教材。三潴希望所有想學(xué)漢語和了解中國的外國人都去認(rèn)真閱讀人民日報(bào),這是最好的學(xué)習(xí)方法。
三潴認(rèn)為,培養(yǎng)高水平翻譯人才對促進(jìn)兩國相互理解、增強(qiáng)兩國合作非常重要。于是,他成立了日中翻譯活動推進(jìn)協(xié)會——而立會,已培養(yǎng)近200名翻譯人才。三潴讓學(xué)生們翻譯的素材都來自人民日報(bào),還專門編寫了《通過人民日報(bào)學(xué)習(xí)評論體中文翻譯技巧》,在業(yè)界廣受好評。
三潴每年都帶學(xué)生到中國考察。為了讓學(xué)生們能夠真正了解中國,每次訪華期間都會選擇一天逛中國城市里的胡同,與胡同里遇到的普通中國民眾進(jìn)行交流,感受到了普通中國民眾的友好、熱情、善良,加深對中國的認(rèn)知。
在訪談結(jié)束時(shí),記者邀請三潴為人民日報(bào)70周年題寫賀詞,他說,“因?yàn)樘匾,我必須要好好想一想,寫好之后寄給你”。三天后,記者收到了三潴寄來的十幾本編輯整理人民日報(bào)的書冊和整整4頁紙的美好祝福。(記者 劉軍國)
《 人民日報(bào) 》( 2018年06月12日 22 版)
![]() |