暖房(だんぼう)/暖房
日語:暖氣。
漢語:備禮慶祝他人遷入新居或新屋落成;溫室。
検討(けんとう)/檢討
日語:研討,商討,探討。
漢語:找出缺點錯誤,做自我批評。
※日本人特別喜歡說“この件についてはもう一度検討します”,它所表達地意思不是檢討錯誤的“檢討”,而是“探討”,“關于此事我們將再次探討一下”。
合同(ごうどう)/合同
日語:聯(lián)合,合并,兩個以上事物合二為一。例如“合同演習”(聯(lián)合演習)。
漢語:合同。
汽車(きしゃ)/汽車
日語:蒸汽火車。
漢語:汽車。
皮肉(ひにく)/皮肉
日語:皮膚和身體;挖苦,嘲諷。
漢語:皮膚和肉體。
大方(おおかた)/大方
日語:大部分;大家;大概、大致。例如“大方の意見”(大家的意見)、“明日は大方晴れるだろう”(明天大致會放晴吧)。
漢語:不俗氣,無拘束。對于錢財不計較,不吝嗇。
大家(おおや)/大家
日語:房東。
漢語:大伙兒;大專家。
差別(さべつ)/差別
日語:歧視,排斥。
漢語:指形式或內容上不同的地方。
放心(ほうしん)/放心
日語:放心,沒有牽掛;出神,恍惚。
漢語:放心,安心,沒有憂慮和牽掛。
床(ゆか)/床
日語:地板
漢語:床
![]() |