2014年05月06日10:38 來(lái)源:新華網(wǎng)
“他可能是改革開(kāi)放30多年來(lái),中國(guó)老百姓最先接觸到的日本當(dāng)代作家之一!保等眨毡咀骷叶蛇叴疽灰虿∪ナ赖南鞯街袊(guó),他筆下的《失樂(lè)園》、《男人這東西》等著作令中國(guó)讀者記憶猶新,上萬(wàn)網(wǎng)友通過(guò)微博、微信追憶起獨(dú)特的“渡邊體”創(chuàng)作風(fēng)格。 |
“他可能是改革開(kāi)放30多年來(lái),中國(guó)老百姓最先接觸到的日本當(dāng)代作家之一!5日,日本作家渡邊淳一因病去世的消息傳到中國(guó),他筆下的《失樂(lè)園》、《男人這東西》等著作令中國(guó)讀者記憶猶新,上萬(wàn)網(wǎng)友通過(guò)微博、微信追憶起獨(dú)特的“渡邊體”創(chuàng)作風(fēng)格。
“很生活,也挺文藝”
盡管在改革開(kāi)放初期,渡邊淳一的作品因涉及一定篇幅的“性描寫(xiě)”而存在不少爭(zhēng)議,但這并未影響他成為在華作品最暢銷(xiāo)的日本作家之一。
“在我的印象里,先是渡邊淳一,后是村上春樹(shù),兩位日本作家最受中國(guó)讀者關(guān)注!痹(fù)責(zé)引進(jìn)多部渡邊淳一晚年作品版權(quán)的上海人民出版社資深編輯曹楊告訴記者。
據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),在渡邊淳一人生的最后10年間,曾至少四次到訪上海,包括參加新書(shū)首發(fā)式、上海書(shū)展以及出席上海世博會(huì)的一次文化論壇等。2004年、2007年渡邊淳一新作《丈夫這東西》和《鈍感力》的中文版相繼在上海首發(fā),曹楊作為中方編輯陪伴了渡邊淳一的訪華之旅。
網(wǎng)友“且行且byebye”在微博上留言,“只看過(guò)老先生的《鈍感力》,由于其深厚的醫(yī)學(xué)基礎(chǔ),該書(shū)對(duì)女性的性格及生理結(jié)構(gòu)的分析鞭辟入里令人嘆服。記得剛讀完后一直回味,還拿生活中的例子去驗(yàn)證,很有意思。老先生一路走好!”
對(duì)于“60后”編輯曹楊而言,渡邊淳一的作品風(fēng)格與這名網(wǎng)友的描述有些相似——“很生活,也挺文藝”。
早年曹楊也曾是《失樂(lè)園》的讀者,后來(lái)在其策劃引進(jìn)《鈍感力》時(shí)特別感慨,“很欽佩老人的觀察力,特別是對(duì)人的細(xì)節(jié)動(dòng)作和心理的描寫(xiě)!薄氨热纾鑼(xiě)夫妻兩人對(duì)擠牙膏的爭(zhēng)執(zhí),究竟是從尾部開(kāi)始擠,還是從中間胡亂擠,這樣生活化的細(xì)節(jié),讓人心有戚戚。”
在渡邊淳一的讀者中,有街頭地?cái)偽膶W(xué)的讀者,也有“高、洋、上”的學(xué)者,從渡邊淳一的文字中,有人讀出了文學(xué),有人讀出了心理學(xué),還有人說(shuō)“這其實(shí)是一種來(lái)自日本的生活哲學(xué)”。
文化學(xué)者張頤武點(diǎn)評(píng),渡邊淳一筆下的感情,“復(fù)雜微妙既有日本文化的特色,又有全球性的一些內(nèi)容”。
“寫(xiě)人性,并不完全等同于‘重口味’”
在一些中國(guó)“粉絲”的記憶中,渡邊先生的簽售活動(dòng)總有一個(gè)規(guī)定“模式”。一是用隨身攜帶的特制毛筆恭恭敬敬簽下大名;二是讓身邊的助理在扉頁(yè)上工工整整蓋上印章;三是起身向這位讀者鞠個(gè)躬。
“每次看他這樣的一組動(dòng)作,讓大家都覺(jué)得他對(duì)文藝創(chuàng)作是很?chē)?yán)肅、很謙恭的,不是那種‘為色情而色情’!辈軛顐(gè)人認(rèn)為,渡邊淳一有比較豐富的醫(yī)學(xué)教育背景,他的寫(xiě)作本意是描寫(xiě)極端情況下的人性,并不完全等同于“三俗”和“重口味”。
對(duì)于個(gè)人的創(chuàng)作風(fēng)格,渡邊淳一晚年曾對(duì)中國(guó)讀者這樣解釋?zhuān)恰坝尚亩l(fā),沒(méi)有諱言”,這也是他給一些文學(xué)后繼者的建言。
他還曾向中國(guó)媒體透露,人到晚年,一直關(guān)注老年人的情感追求,包括心理和生理等多方面的追求。“我要告訴大家,六七十歲的老人也有愛(ài)的追求!
在中國(guó)出版界,渡邊先生的版權(quán)一度是爭(zhēng)奪熱點(diǎn)。多家出版社的編輯表示,佩服老人晚年依然具備的創(chuàng)作活力和創(chuàng)新意愿,比如“鈍感力”這個(gè)詞,在日文中本來(lái)沒(méi)有,是渡邊淳一發(fā)明的“生造詞”,完成這部書(shū)時(shí)他已年過(guò)七旬。
愛(ài)中國(guó)文化,也愛(ài)中華美食
在接近渡邊淳一的圈子里,不少人愛(ài)稱(chēng)他為“老渡”。而今“老渡”走了,還留下了一連串有關(guān)他與中國(guó)文化傳播的佳話。
下圍棋、寫(xiě)毛筆字、食大閘蟹、品紹興黃酒……這都是晚年渡邊淳一來(lái)華時(shí)的嗜好。在中國(guó)出版人眼中,“老渡”平時(shí)不茍言笑,不過(guò)一接觸到中華美食,自然會(huì)洋溢出孩童般的笑容。
“記得有一次,渡邊先生特地去坐了上海的磁浮列車(chē),在車(chē)速達(dá)到極限時(shí),他要求我?guī)退膹堈樟裟睿矣X(jué)得他總是很樂(lè)意接受新事物,包括與中國(guó)有關(guān)的很多新事物!辈軛罨貞洝
據(jù)報(bào)道,渡邊淳一晚年支持日中兩國(guó)文化友好交流。一些文藝評(píng)論人認(rèn)為,與其他一些日本作家一道,他為中國(guó)人接觸當(dāng)代日本文藝打開(kāi)了一扇窗。(記者許曉青)