激情综合色综合久久综合_麻豆成人久久精品二区三区免费_久久人人爽人人爽人人片dvd_久久夜色精品国产亚洲AV动态图

日語里“?”與“?!”到底哪個(gè)正確?【2】

2019年05月10日14:34  來源:人民網(wǎng)-日本頻道
 

如何區(qū)分這兩種符號(hào)呢?

雖然感嘆疑問號(hào)“?”與疑問感嘆號(hào)“?!”二者皆存在,但是日語中,一般會(huì)使用“?”。

從日語的語感來講,現(xiàn)代日語是橫向書寫,文字是從左向右讀,所以這兩種符號(hào)分別表示“先產(chǎn)生疑問再表示驚訝”和“先表示驚訝再產(chǎn)生疑問”。這樣一看,由于后者在感情表現(xiàn)上更為恰當(dāng),所以自然而然地被人們廣泛使用。同時(shí),自活字印刷時(shí)代開始流傳下來的標(biāo)準(zhǔn)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也只有“!?”。

經(jīng)常有人很迷惑,不知道到底應(yīng)該用“?”還是“?!”。從使用比例來說,有三分之二的人都會(huì)用“!?”。不過,也有人依據(jù)“意思不同”來區(qū)分使用這兩種符號(hào)。比如說,如果是先產(chǎn)生驚訝的情緒就用“。俊,如果是先抱有疑問就會(huì)用“?!”。

(責(zé)編:袁蒙、陳建軍)