2014年12月25日12:58 來(lái)源:人民網(wǎng)-日本頻道
人民網(wǎng)日本頻道最新推出“津田老師漫談”系列文章,每期將由北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院的日語(yǔ)教師津田量介紹他在華生活的所見(jiàn)所想、日語(yǔ)和日本文化的小知識(shí),以及課堂上發(fā)生的有意思的事。本期的話題依舊是少女們最?lèi)?ài)的“男神”。 |
我們?cè)谏掀恼轮刑接懥酥袊?guó)人眼中的“男神”,下面就來(lái)看看日本人眼中的“男神”,以及“男神”標(biāo)準(zhǔn)的變遷。
在日本,像連載漫畫(huà)《我的女神》、“美國(guó)自由女神”之類(lèi),女神的“曝光率”很高,相比之下“男神”這個(gè)詞并不常見(jiàn)。
如果簡(jiǎn)單地說(shuō)“男神”是女神的“男版”,總覺(jué)得還不夠全面。因?yàn)槿照Z(yǔ)里的“男神”特指神話中的伊弉諾尊。但假如跟普通百姓提起“男神“(おがみ、おとこがみ),他們只會(huì)聽(tīng)成“拝み”(おがみ、叩拜)或者“男髪”(おとこがみ、男人的頭發(fā))。要是讀做“だんしん”,他們估計(jì)會(huì)聽(tīng)成“Dancing”;如果讀作“おとこのかみ”或者“だんせいのかみ”,意思是說(shuō)通了,但恐怕會(huì)讓人誤認(rèn)為是“男性心中的神”……。如果去掉助詞“の”讀成“おとこかみ”的話,又好像是“男”(おとこ)和“神”(かみ)這兩個(gè)獨(dú)立的單詞……
在談“ 男神”之前,我想先介紹一下日本人對(duì)神的概念。我們都說(shuō)日本有八百萬(wàn)個(gè)神,到處都能看到“道祖神”等眾神。一般來(lái)說(shuō),神是男的,所以,除了特定的女神,其它都是男神。日本的神是由日本“神話”中的“天照大神”開(kāi)始,日本人認(rèn)為他是天皇家族的祖先。所以,直到二戰(zhàn)結(jié)束之前,日本天皇被稱為“現(xiàn)人神”。此外,冤魂也可以變?yōu)樯瘢ㄈ纾狠言勒娴脑┗瓿蔀榱恕皩W(xué)問(wèn)之神”)、武士死后也可以成為神(如:德川家康死后被祭拜為神)、義民、軍人死后都可以成為神,這些神都會(huì)得到百姓的祭拜。神一般都供奉在神社中。這是日本神的來(lái)源之一。
另外,在某個(gè)領(lǐng)域的超級(jí)達(dá)人也被稱為神(如:手塚治蟲(chóng)稱為“漫畫(huà)之神”)。
上面所說(shuō)的男神與下面談?dòng)懙摹澳猩瘛辈煌,下面的“男神”更多是“理想男性”的含義。以下是我從日本人氣女生博客中找到了日本女生的“男神”標(biāo)準(zhǔn),我將它歸為八大類(lèi)。
![]() |