2014年04月25日14:06 來源:人民網(wǎng)-日本頻道
日本富士通公司和軟件開發(fā)公司JustSystems共同研發(fā)了供安卓系統(tǒng)使用的日語輸入法系統(tǒng)“Super ATOK ULTIAS”。該系統(tǒng)在提高輸入法切換準(zhǔn)確度的同時,更加追求使用的便捷性。 |
人民網(wǎng)東京4月25日電 據(jù)日本媒體報道,日本富士通公司和軟件開發(fā)公司JustSystems共同研發(fā)了供安卓系統(tǒng)使用的日語輸入法系統(tǒng)“Super ATOK ULTIAS”。該系統(tǒng)在提高輸入法切換準(zhǔn)確度的同時,更加追求使用的便捷性。它號稱“智能手機史上最強日語輸入法系統(tǒng)”,并將在今年夏天開始出售的智能手機、平板電腦上進行安裝。
富士通公司綜合以往開發(fā)智能手機的經(jīng)驗和用戶反饋的意見,改善了觸摸屏的敏感度和用戶界面的設(shè)計。加上JustSystems公司研發(fā)的日語輸入法系統(tǒng)ATOK(Advanced Technology Of Kana-kanji Transfer的縮寫,意為先進技術(shù)的假名到漢字轉(zhuǎn)換器)作為技術(shù)支撐,在出現(xiàn)同音異意語時,系統(tǒng)會自動顯示每個詞語的意思,方便用戶選擇合適的詞語。總之,該款輸入法系統(tǒng)最大的特征在于使用的便捷性。
此外,該輸入法系統(tǒng)還配有便捷功能“ATOK Keyword Express”。比如在用戶收發(fā)郵件和使用SNS時優(yōu)先顯示“口語化的語言”,使用地圖時優(yōu)先顯示地名,查找通訊錄時優(yōu)先顯示人名等等。它可以根據(jù)你目前打開的應(yīng)用軟件進行詞匯類型的自動轉(zhuǎn)換,并自動儲存新聞、流行書籍、流行音樂中新出現(xiàn)的詞匯。
JustSystems公司商品推廣事業(yè)部部長田食雅行在采訪中表示,ATOK服務(wù)的宗旨在于,不讓輸入法(使用的不便)切斷用戶的思路,盡全力讓用戶輸入文章時一氣呵成。他說,“我們2011年推出了“ATOK for Android”,此次和富士通的合作,實現(xiàn)了軟件和硬件的‘和諧相處’,因此我們能夠開發(fā)出更實用的新產(chǎn)品!
同時,富士通公司執(zhí)行委員高田克美表示,“雖然使用智能手機的人數(shù)急劇增加,但是不少人在使用過程中遇到過輸入法使用不便的情況。因此我們必須最大限度的發(fā)揮ATOK技術(shù)的長處,并改善產(chǎn)品觸摸屏的敏感度和用戶界面光標(biāo)等設(shè)計。我們希望能夠生產(chǎn)出史上最強、使用最方便的產(chǎn)品!保ň幾g:陳思 審稿:陳建軍)