2014年10月14日13:37 來源:中國青年報(bào)
第6次入選提名,第6次錯(cuò)過諾獎(jiǎng),人們對村上春樹的評價(jià)是:“比起歷年獲獎(jiǎng)?wù),他獲得的關(guān)注會(huì)更多! |
上世紀(jì)末,米蘭·昆德拉以《不能承受的生命之輕》、《生活在別處》等作品為世人所熟知。根據(jù)《不能承受的生命之輕》改編的電影《布拉格之戀》也成為文藝青年們必看的電影之一。
親身經(jīng)歷過苦難和顛沛的作家,往往可以寫出拷問心靈、扣問本質(zhì)的深刻之作。米蘭·昆德拉并非以“重”寫“深”,而是以“虛”的方式來化解沉重的生命思考。有人說,在米蘭·昆德拉的小說中,最深刻的哲思被寫得像詩歌一樣。他對世界的思索總是不加掩飾,甚至迫不及待地跳了出來——這也成為他寫作的一種特色與風(fēng)格。
多次翻譯米蘭·昆德拉作品的譯者許鈞對中國青年報(bào)記者說:“米蘭·昆德拉往往立足于人類生活的根本。他對人類存在的本身進(jìn)行思考。他也使人們走出絕對的認(rèn)識(shí),去追求絕對之外的可能性。他不走極端,而是在極端之間尋找平衡點(diǎn)!
許鈞表示,米蘭·昆德拉試圖回歸人性,探究人類共同的記憶。他對存在的思考主要從政治和性兩個(gè)角度介入。他曾到達(dá)文學(xué)的巔峰,其成就有目共矚。
許鈞說,他沒有獲諾獎(jiǎng)的理由有多種。一是,近些年來,米蘭·昆德拉并沒有創(chuàng)造出令世人震動(dòng)的新作,而是因襲自己已經(jīng)穩(wěn)定的風(fēng)格。當(dāng)然,這無損于他的成就。很多優(yōu)秀作家,如普魯斯特,也并未獲過諾獎(jiǎng),卻依舊是偉大的作家。
許鈞認(rèn)為,對米蘭·昆德拉這樣敏感而獨(dú)立,對權(quán)力、控制、自由等比旁人更為敏銳的作家而言,一個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),或許遠(yuǎn)沒有自由自在的思考更具魅力。
阿摩司·奧茲:諾獎(jiǎng)很難授予以色列作家
在2012年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)結(jié)果公布之前,曾有一家國內(nèi)媒體對102名中國作家進(jìn)行調(diào)查后發(fā)現(xiàn),莫言的得票數(shù)僅排在第三,最被看好的是奧茲。莫言本人對奧茲的評價(jià)也極高,稱其為自己的老師,并贊道:“《愛與黑暗的故事》是所有善良人的《圣經(jīng)》!
然而今年,這位呼聲較高的作家,仍無緣諾獎(jiǎng)。
在中國,奧茲是一個(gè)相對小眾的作家,但他的國際影響不容小覷。自上世紀(jì)60年代以來,奧茲發(fā)表了《何去何從》、《我的米海爾》、《愛與黑暗的故事》等多部小說,被翻譯成50多種文字,曾獲包括德國“歌德文化獎(jiǎng)”、西語世界最有影響的“阿斯圖里亞斯親王獎(jiǎng)”、弗蘭茲·卡夫卡獎(jiǎng)等多個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)。
奧茲作品的中文譯者,中國社會(huì)科學(xué)院外文所研究員鐘志清,早在上世紀(jì)90年代就開始接觸奧茲的作品。在她看來,奧茲的地位不可取代,不僅因?yàn)樗麍?jiān)持用希伯來語寫作,更因?yàn)樗淖髌肪哂杏篮愕镊攘Α?/p>
鐘志清認(rèn)為:“奧茲由于自幼喪母,對女性有一種徹悟。他對女性的細(xì)膩描寫是許多作家無法企及的。此外,奧茲在寫民族體驗(yàn),寫他所生活地域的深層次問題時(shí)展現(xiàn)出大手筆,這超越了地域文化本身!
“他既是在寫家庭故事,又是在描寫民族歷史、現(xiàn)狀與未來;既描述猶太民族多災(zāi)多難的歷史,家園之于猶太人的意義,又對其他民族的苦境予以關(guān)懷。他顯現(xiàn)出一個(gè)深邃的思想家的筆法和人道主義者情懷!辩娭厩逭f,“正是由于他自己經(jīng)歷了苦難,才會(huì)深切地理解民族的苦難!
今年諾獎(jiǎng)公布之前,鐘志清早有預(yù)感!拔覍W茲獲獎(jiǎng)不樂觀,《愛與黑暗的故事》是2002年出版的,幾年后就有了英譯本,當(dāng)時(shí)影響很大。在2010年以前,奧茲的勢頭很猛。在他最熱門的時(shí)候,諾獎(jiǎng)都沒有授予他,今年恐怕也不會(huì);蛘撸Z獎(jiǎng)很難授予以色列作家。”
菲利普·羅斯:他代表了美國深層次的精神生活
今年的諾獎(jiǎng)沒有頒給美國作家菲利普·羅斯——這位年逾八旬、已經(jīng)在2012年宣布封筆的作家。有人甚至認(rèn)為,世界欠羅斯一個(gè)諾獎(jiǎng),至于為什么屢屢落選,或許不僅僅是羅斯的問題。
![]() | ![]() |