2014年10月14日13:37 來源:中國青年報(bào)
第6次入選提名,第6次錯(cuò)過諾獎(jiǎng),人們對村上春樹的評價(jià)是:“比起歷年獲獎(jiǎng)?wù),他獲得的關(guān)注會更多! |
10月9日,瑞典文學(xué)院宣布2014年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授予法國作家帕特里克·莫迪亞諾。
這不但意味著莫迪亞諾的作品即將獲得讀者、書商的青睞,更意味著在210人的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)候選提名者中,有209人注定與它擦肩而過。其中,即有日本作家村上春樹、捷克裔法國作家米蘭·昆德拉、以色列作家阿摩司·奧茲和美國作家菲利普·羅斯。
村上春樹:寫作風(fēng)格不見“日本性”
第6次入選提名,第6次錯(cuò)過諾獎(jiǎng),人們對村上春樹的評價(jià)是:“比起歷年獲獎(jiǎng)?wù),他獲得的關(guān)注會更多。”事實(shí)上,村上春樹自29歲以《且聽風(fēng)吟》聲名鵲起后,創(chuàng)作了第一本長篇小說《尋羊歷險(xiǎn)記》。幾年后,他的《挪威的森林》風(fēng)靡全球。
他曾在《當(dāng)我跑步時(shí)我談些什么》一文中寫道:“小說家這一職業(yè),至少對我來說,是無所謂勝負(fù)成敗的。書的銷量、得獎(jiǎng)與否、評論的好壞,這些或許能成為成功與否的標(biāo)志,卻不能說是本質(zhì)問題!彼J(rèn)為:“寫小說很像跑全程馬拉松,對于創(chuàng)作者而言,其動機(jī)安安靜靜、確確實(shí)實(shí)地存在于自身內(nèi)部,不應(yīng)向外部去尋求形式與標(biāo)準(zhǔn)。”
村上春樹作品的譯者施小煒對中國青年報(bào)記者直言:“諾獎(jiǎng)候選人推薦,也未必事先征得本人同意。顯然,村上春樹沒有舉手要求自己列入名單。調(diào)侃他為‘陪跑者’可以,但是細(xì)推起來,確實(shí)有失公允!
施小煒認(rèn)為:“村上春樹對自己的文學(xué)風(fēng)格有明確的表達(dá)。他屢次提到,自己作品的外殼是大眾化的,這樣使他擁有大量的讀者。但他在內(nèi)涵上追求純文學(xué)!彼f,“他獲取了大眾讀者,但是這些讀者是否真的讀懂了內(nèi)涵呢?我認(rèn)為,甚至很多專業(yè)讀者——研究者、學(xué)者,都誤解了他,這其中甚至包括諾獎(jiǎng)評委!
另一種觀點(diǎn)認(rèn)為,村上春樹的寫作過于現(xiàn)代化,寫作語言和風(fēng)格上見不到多少“日本性”,這或許是導(dǎo)致諾獎(jiǎng)與之擦肩而過的主要原因。施小煒認(rèn)為:“事實(shí)上,村上春樹筆下的主人公,如,多崎作、青豆,都是非常典型的日本人。他們雖與川端康成筆下的日本人非常不同,但是,小說家在探究人性之時(shí),不必拘泥于某一個(gè)地域吧!
米蘭·昆德拉:沒再創(chuàng)造出驚世的新作
![]() |