2014年11月26日08:21 來(lái)源:廣州日?qǐng)?bào)
工作日的白天,24歲的玉米是供職于五道口一家媒體的“新鮮”女白領(lǐng),根據(jù)每天的時(shí)事熱點(diǎn)撰寫(xiě)評(píng)論文章。而在80%的業(yè)余時(shí)間里,玉米是一個(gè)日劇字幕組的負(fù)責(zé)人。 |
5年來(lái),玉米(化名)一直在兩種生活中切換。
工作日的白天,24歲的玉米是供職于五道口一家媒體的“新鮮”女白領(lǐng),根據(jù)每天的時(shí)事熱點(diǎn)撰寫(xiě)評(píng)論文章。而在80%的業(yè)余時(shí)間里,玉米是一個(gè)日劇字幕組的負(fù)責(zé)人,身為組長(zhǎng)的她指揮上百名成員,分配和追蹤一部部日本晨間劇的翻譯進(jìn)展。
兩種生活本無(wú)交集,但隨著知名字幕網(wǎng)站“射手網(wǎng)”宣布關(guān)閉、“人人影視”論壇宣布暫時(shí)關(guān)閉清理內(nèi)容的消息引發(fā)關(guān)注,玉米隱藏在黑夜中的B面人生成為日光下的焦點(diǎn)。
不過(guò),玉米本人看起來(lái)并不太在意這些。“我們未來(lái)會(huì)消失吧,其實(shí)還好,那就再找別的興趣嘛!蔽缧蓍g隙接受記者采訪時(shí),玉米脫口而出。
字幕組非盈利 全靠“愛(ài)好”支撐
玉米的大學(xué)專業(yè)是英語(yǔ),對(duì)于最初為何不去翻譯熱門(mén)的英美劇集,而是選擇加入日劇字幕組,她的考慮是“有需要才去做,何必再去重復(fù)勞動(dòng)呢”。
字幕組翻譯的日劇也并非十分熱門(mén)的劇種,而是每天清晨播放給家庭主婦的勵(lì)志劇“晨間劇”。此外,出于愛(ài)好,玉米自己還會(huì)翻譯一些“枯燥”的日本紀(jì)錄片。玉米的“超脫”,代表了大多數(shù)字幕組成員的心態(tài)。這些翻譯世界各地影音作品的字幕組多由一群非業(yè)余愛(ài)好者組成,譯制的作品供網(wǎng)友免費(fèi)下載。而正是非盈利的特性,使得“愛(ài)好”成為支撐字幕組的主要?jiǎng)恿Α?/p>
選片憑愛(ài)好,參與也是憑愛(ài)好。因此,無(wú)論多么“小眾”的劇集都有翻譯,不論什么行業(yè)的人,都能夠成為字幕組成員。
在玉米的字幕組中,既有“95后”的高中生,也有年屆三十的“大叔”。每日守在電視機(jī)前,等到劇集播出時(shí)錄下來(lái)提供“片源”的是一位在日留學(xué)生;而幾個(gè)月前,一個(gè)日本人在網(wǎng)上注意到了他們,主動(dòng)請(qǐng)纓希望承擔(dān)字幕聽(tīng)寫(xiě)和校正的工作。
實(shí)際上,玉米每周投入在翻譯中的時(shí)間只有兩三個(gè)晚上,但字幕組仍然占據(jù)了她其他時(shí)間的業(yè)余生活!懊刻觳灰欢ǜ惴g,但是只要開(kāi)了QQ就會(huì)和他們聊天,我們的幾個(gè)QQ群還都挺活躍的!彼f(shuō)。盡管號(hào)稱“小眾”,但自2009年字幕組成立到現(xiàn)在,字幕組論壇已經(jīng)積累了接近30萬(wàn)的用戶。而這,還不到號(hào)稱“宇宙組”的“人人影視”等字幕組“巨擘”用戶量的十分之一。
![]() |